ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 인간관계 지쳤을때 노래 추천! Sophia Alexa - Stones 가사 해석 / 소피아 알렉사 - 스톤즈 한국어 번역
    2023. 11. 15. 12:30
    반응형

    Sophia Alexa - Stones 한국어 해석 / 소피아 알렉사 - 스톤즈 한국어 번역

    TITLE : Stones

    ARTIST : Sophia Alexa

    #SophiaAlexa #Stones #소피아알렉사  #스톤즈


    안녕하세요. 취미로 노래 해석본을 찾아보며

    노래추천과 영어공부를 동시에 하고 있는 "번역생"입니다

     

    오늘은 인간관계 지쳤을 때 노래 추천!

    듣기만 해도 위로가 되는 노래를 가져왔답니다.

    국내에는 잘 안알려져있지만 처음 듣고 찾아 듣고 있는 아티스트

    Sophia Alexa(소피아 알렉사)의 노래,Stones(스톤즈) 포스팅을 준비했답니다.

     

     

    사회 생활을 하다 보면 어쩔 수 없이 겪게 되는 인간관계

    노래 들으면서 힐링하고 가시길 바라겠습니다.


    Sophia Alexa - Stones 영문 가사

    Oh I must have been a child

    She looked me dead into the eyes

    And told me how I'm boring when I'm quiet

     

    I still think of new years eve

    He told me what he thought of me

    And I work it round my head like it's a nightshift

     

    It fills a space in my head

    It's the weight on my chest

     

    Crying over little things

    Flying home to family

    Set the table for the past I bring along

     

    Still feel like a little kid

    And I get so damn sensitive

    You say nothing rather than say something wrong

     

    If only I could take your pain

    All this fighting goes to waste

     

    You say these stones you carry round

    All they do is bring you down

    I can see the way you keep your head Above the water now

     

    Darling open up your hand

    And let go of those you had

    Here's the only one That you will need to carry on from now

     

    When I spin out of control

    And I'm racing round my thoughts

    I remember all the words That got me out of this before

     

    It fills a space in my head

    It's the weight on my chest

     

    You say these stones you carry round

    All they do is bring you down

    I can see the way you keep your head Above the water now

     

    Darling open up your hand

    And let go of those you had

    Here's the only one That you will need to carry on from now

     

    Fills the space in my head

     

    Lifts the weight off my chest

     

    Fills the space in my head

     

    Lifts the weight off my chest

     

    You say these stones you carry round

    All they do is bring you down

    I can see the way you keep your head Above the water now

     


    Sophia Alexa - Stones 한국어 해석

    난 그저 어린아이였나 봐
    그녀는 내 눈을 똑바로 쳐다보며
    내가 말이 없을 때 얼마나 재미없는지 말했지

     

    여전히 12월 31일을 생각해
    그는 날 어떻게 생각했는지 말했고
    난 야간 근무하는 것처럼 계속해서 그의 말을 떠올렸어


    그 말은 내 머릿속을 채우고

    가슴을 무겁게 짓눌러

     

    별것 아닌 일에 울고

    가족의 품으로 돌아가
    마음속에 담아둔 과거의 일들을 계속 떠올리지


    여전히 난 어린아이 같고

    민감하게 반응해
    말실수라도 할까 봐 차라리 입을 다물지

    내가 네 고통을 대신 감당할 수만 있다면
    이러한 싸움은 필요 없을 텐데


    넌 말했지, 네가 짊어진 돌들은

    널 무너뜨리기만 할 뿐이야
    이제서야 네가 얼마나 간신히 버티고 있는지 알 것 같아

     

    손을 펼쳐봐

    그리고 네가 움켜쥐고 있던 것들을 놓아버려
    이제부터 네가 지녀야 할 것은 이것뿐이야

     

    내가 통제 불능으로 행동하고
    정신을 못 차릴 때
    날 벗어날 수 있게 해 줬던 말들을 기억해


    그 말들은 내 머릿속을 가득 채우고
    내 가슴을 짓눌러

    넌 말했지, 네가 짊어진 돌들은

    널 무너뜨리기만 할 뿐이야
    이제서야 네가 얼마나 간신히 버티고 있는지 알 것 같아

     

    손을 펼쳐봐

    그리고 네가 움켜쥐고 있던 것들을 놓아버려
    이제부터 네가 지녀야 할 것은 이것뿐이야

    내 머릿속을 가득 채워


    내 마음의 짐을 덜어줘


    내 머릿속을 가득 채워


    내 마음의 짐을 덜어줘

    넌 말했지, 네가 짊어진 돌들은
    널 무너뜨리기만 할 뿐이야
    이제서야 네가 얼마나 간신히 버티고 있는지 알 것 같아


    Sophia Alexa - Stones 가사 해석 / 소피아 알렉사 - 스톤즈 한국어 번역


    인간관계에 치이는 게 얼마나 힘든지 알아가게 되는 게

    어른이 되어가는 과정이 아닐까 싶네요.

     

    지치고 힘들더라도 이겨내는 훌륭한 어른이 되길 바랍니다.

    다들 행복한 하루 보내세요 :)

    반응형
Designed by Tistory.